Per a tots els que heu patit i patiu la violència del terror... Catalunya i el món
Per a tots els que vau morir i patir la violència del terror l'any passat a Barcelona i Cambrils, i per a tots el que heu mort, heu patit i patiu, cada dia, el terror, la guerra, l'exili, la injustícia i la violència (sigui la que sigui), i per a tots els migrants i refugiats que mai hauríeu volgut marxar de casa vostra...
Per a tots vosaltres, callo i us demano perdó per no saber ajudar-vos prou en el vostre patiment que, massa sovint, permetem, sense ni posar-nos vermells.
"Molta gent petita, en llocs petits, fent coses petites, poden canviar el món." Eduardo Galeano (Montevideo, 1940 – 2015), periodista i escriptor uruguaià.
Waldemar Bastos (1954) va néixer en un dels països més rics i devastats de l'Àfrica, a Angola. Va haver de fugir de gairebé 40 anys de guerres i l'exili el va portar fins a Brasil primer i fins a Lisboa després.
Sofrimento
I no voldria acabar sense convidar-te a la nova edició de la Nit de Poesia al carrer. Aquest any dedicada a l'exili.
Poesia i bona música interpretada per Gent d'Alpens, de la mà d'autors i autores tan rellevants com ara Joan Oliver (Pere Quart), Pere Calders, Warsan Shire, Roser Iborra, Dirk Reinhardt, Guy Clark, Rafael Amor, Marwan, Gioconda Belli, Jorge Drexler, Joana Raspall i Stefan Zweig.
Per a tots vosaltres, callo i us demano perdó per no saber ajudar-vos prou en el vostre patiment que, massa sovint, permetem, sense ni posar-nos vermells.
"Molta gent petita, en llocs petits, fent coses petites, poden canviar el món." Eduardo Galeano (Montevideo, 1940 – 2015), periodista i escriptor uruguaià.
Waldemar Bastos (1954) va néixer en un dels països més rics i devastats de l'Àfrica, a Angola. Va haver de fugir de gairebé 40 anys de guerres i l'exili el va portar fins a Brasil primer i fins a Lisboa després.
Sofrimento
Per què tant de dolor? Per què tant d’odi? Si som germans Ens hem de donar la mà Per què tant de dolor? Per què tant d’odi? Si som germans Ens hem de donar la mà Mireu el sofriment Mireu el sofriment Que prové de l’interior La nostra terra s’està morint Mireu el turment Mireu el turment Que prové de l’interior La nostra terra està patint massa Mireu aquesta mare Ja no té llàgrimes Ni tan sols es lamenta La nostra terra s’està morint |
Angola és tan grandiosa Tan rica i tan bonica Que hi ha espai per a tots nosaltres I per aquella mare Angola Angola és tan bonica Tan rica i tan bella Que hi espai per a tots nosaltres I per aquella mare Angola Angola és tan bonica Angola és tan bella Tan rica i tan grandiosa Que hi ha espai per a tots nosaltres I per aquella mare Angola Angola viva Angola viva |
I no voldria acabar sense convidar-te a la nova edició de la Nit de Poesia al carrer. Aquest any dedicada a l'exili.
Poesia i bona música interpretada per Gent d'Alpens, de la mà d'autors i autores tan rellevants com ara Joan Oliver (Pere Quart), Pere Calders, Warsan Shire, Roser Iborra, Dirk Reinhardt, Guy Clark, Rafael Amor, Marwan, Gioconda Belli, Jorge Drexler, Joana Raspall i Stefan Zweig.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada
Gràcies per la teva visita i pel comentari. Torna aviat, ens hi trobaràs sempre.
Lluís, Gent d'Alpens