La batalla d'Alpens feta poesia. 'Espanya Federal' (1935)

(Article actualitzat el maig de 2020)

"Diuen que vénen d'Alpens / on hi hagut la gran topada. [...]
Ara s'atansen al poble. / Obriu-los totes les cases, / engarlandeu els balcons / i que volin les campanes. [...]
Sortiu, noies, al carrer, / que ara ve la jovenalla, / la que tan bé sap lluitar, / la que riu i la que canta."



Any Ⅳ - Sant Feliu de Llobregat, 1 de juny de 1935
Espanya Federal (1931-1936), periòdic quinzenal carlí que es presenta com "catòlic, social i tradicionalista (amb censura eclesiàstica)". Durant la Segona República, fou dirigit per Llorenç Martí i Mayol.

Vegem la publicació [pàg. 3 - PDF, 777 kB]

Font del periòdic: Departament de cultura de la Generalitat de Catalunya. Premsa digitalitzada



Margarida - ROMANÇ CARLÍ

Adéu, amor del meu cor !
Adéu, Margarida aimada !
M'envaig a servir el Rei
i a'lluitar per Déu i Espanya.
Són a cents els voluntaris
que ja han empunyat les armes
i formen els batallons
al crit de ¡ Visca Don Carles!
Amb ells l'ideal em crida
i el meu deure n'hi reclama.
Demà, quan claregi el dia,,
ja aniré per les muntanyes
amb el fusell i el sarró,
i la boina colorada.

Digue'm, dolça Margarida,
un record no vol donar-me?
No me'n duré un testimoni
molt més ferm que les paraules?

—Amor meu, el meu amor,
jo tinc fe, i tindré constància.
Jo et dono per testimoni,
aquesta Creu, que és de plata,
que l'avi la dugué al pit
fent la primera campanya.
Ella et recordarà sempre
que, jo prego amb tota l'ànima
perquè no siguis covard
ni traidor a nostra Causa.—

—Gràcies per la rica ofrena,
que em darà força i coratge
per desafiar la mort
i mirar-la cara a cara
Adéu, dolça Margarida!
Adéu, promesa estimada !
Bé puc anar-me'n joiós,
que per mi pregarà un àngel !—
 —D'on vénen els batallons ?
D'on ve tanta carlinada
cantant cançons de victòria
i llençant boines a l'aire?—
—Diuen que vénen d'Alpens
on hi hagut la gran topada.
Diu que ha mort en Cabrinetty
amb el pit tot ple de bales
i han rendit els seus soldats
i els han pres totes les armes.
Diu que per cada carlí
cinc liberals batallaven,
però els carlins son astuts,
són valents i res els espanta
i han vençut a, l'orgullós
que exterminar-los jurava.

—Ara s'atancen al poble.
Obriu-los totes les cases,
engarlandeu els balcons
i que volin les campanes,
que, amb ells ve l'Infant Alfons
i la gentil Donya Blanca !
Sortiu, noies, al carrer,
que ara ve la jovenalla,
la que tan bé sap lluitar,
la que riu i la que canta,
la que ha triomfat ara Alpens
com triomfarà a tot Espanya !

(Seguirà.) P FLOR DE LIS









La primera part del romanç recorda una mica la poesia trobadoresca de Ponç de la Guàrdia, per citar un trobador de casa.

Per les coincidències entre la signatura, el tractament que rep per part del periòdic i l'àmbit de la publicació, podríem atribuir l'autoria d'aquest romanç a Plàcid Flor de Lis i Geniqué (1891-1976).

Comentaris

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
➤ ➤ ➤  ARTICLES MÉS LLEGITS DELS ÚLTIMS 7 DIES

Festa Major d'Alpens 2020 / 1920, cent anys

Tot recordant Rusiñol... 'L'alegria que passa' i Alpens

La carretera de Sant Quirze a Berga, per Alpens: la Pubilla de Catalunya

La masia del Graell d'Alpens, la capella de Sant Joan (1714), la pallissa i la teuleria

Alpens, l'antic Hostal de Pedres Negres

La primavera ha arribat al poble

Alpens. Església preromànica de Sant Pere de Serrallonga